作词 : あらの
作曲 : あらの
编曲 : あらの/歩く人
vocal:natsumi・あらの
Lyric:あらの
Music:あらの・歩く人・さぶろう
目を逸らしてた
我一直在躲避你的目光
ドラマはきっとこれだ
或许这便是我们之间的戏剧吧
ふっと夜が明るくなった気がした
似乎夜晚突然变得明亮了
不可思議な宵を見た
看到了一个奇妙的夜晚
夢か現か
是梦境还是现实呢
真夜中に恋をした
在午夜坠入了爱河
「嘘みたいな話」
「这听起来像谎言」
「馬鹿みたいね私」
「我像是个笨蛋一样」
不確かな距離のみが
只剩这模糊的的距离
また離れてく
我们又一次被隔离开
私と踊りますか
你愿意与我共舞吗
猫がなく頃にさ
在猫儿叫声响起之时
待ち合わせ
约定好了哦
酩酊ばっかの浮遊感にすら
即使在这持续的醉意中
愛を抱いていた?
是否也曾抱有爱意呢?
全然結局わかってないよなんて
其实什么都不懂嘛
くだらないねなんてさ
真是无聊啊
宵も時間だ
夜晚已经到来了
また僕ら恋をしよう
让我们再度恋爱吧
愛を知ってから弱った
自从知晓爱后我就变得软弱了
きっと僕らは敵役
我们一定是对手吧
「最後ね」って言うならっば
如果你要说「这就是最后了」的话
話は後にしてって
那就等下再说吧
心くすぐった
你戳中了我的心
今世も来世もねえ近くにいてって
无论今生还是来世 都请留在我身边吧
我がを頬張った
我贪婪地沉溺着
上手くはいかないな
但进展得却不太顺利呀
微睡む私たちは
昏昏欲睡的我们
どこへ向かうの
要去往哪里呢
暗がりの街の中
在黑暗的城市里
沈むように落ちては
彷彿下沉般坠落
やり直し?
难道又要重新开始了吗
なにかもわかんないね
有些事确实难以理解呀
愛も?恋も?夢も?
爱也好 恋也好 梦也好
花束さえも散って
即使花束已凋零散落
夜に向かったなら
仍迎来了夜晚
愛を知ってから弱った
自从知晓爱后我就变得软弱了
きっと僕らは敵役
我们一定是对手吧
最後ねって言うならっば
如果你要说「这就是最后了」的话
さよならだ
那只能再见了呀
ずっと前から
从很久以前开始
僕らわかってたんだね
我们就已经明白了
寄辺ない今日も明日も
在没有依靠的今天或是明天
幾億年もあなたを
哪怕数亿年以后
忘れない
我都不会忘记你
目を逸らしてた
我一直在躲避你的目光
ドラマはきっとこれだ
或许这便是我们之间的戏剧吧
ふっと夜が明るくなった気がした
似乎夜晚突然变得明亮了
年糕_Mochi:翻译和歌词滚动轴已上传,歌手信息有误已提交更改[多多大笑]
3mokuzai:感觉像爱喝酒的大姐姐和男高(?)二位的声音听的我好舒服
苏格拉底裤里-:辛苦啦年糕_Mochi:翻译和歌词滚动轴已上传,歌手信息有误已提交更改[多多大笑]
不想说话的背带裤:万水千山,世事轮回,我只为你而来
再见深夜酱_:辛苦了!年糕_Mochi:翻译和歌词滚动轴已上传,歌手信息有误已提交更改[多多大笑]
