作词 : 164
作曲 : 164
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
我来告诉你我一直以来所想的事吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
能回到朋友关系的话我就别无所求了
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
如果你无所谓的话那我也没关系
嘘つきの僕が吐いたはんたいことばの愛のうた
骗子的我所吐出的相反词的情歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今日附近地区是倾盆大雨的大晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也是一整天都很闲的充实一天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
我又没有在想你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんてね
不对 其实搞不好有想那么一点点
メリーゴーランドみたいに回る
像旋转木马那样旋转
僕の頭ん中はもうグルグルさ
我的脑袋也转啊转的
この両手から零れそうなほど
几乎要自两手中洒出的
君に貰った愛はどこに捨てよう?
你所给的爱要扔到哪好?
限りのある消耗品なんて僕は
这种有限的消耗品
要 ら な い よ
我可不要
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
我来告诉你我一直以来所想的事吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不到身影却只能看见词语
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只要有我所不知道的事情就几乎要疯掉
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
唾手可得的感情 是干净还是肮脏
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我还不知道 也没地方可丢弃
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我会等到能够看到言语的反面的反面那时
待つくらいならいいじゃないか
如果只是等待的话那也不错啊
進む君 と 止まった僕の
前进的你与停步的我
縮まらない隙を何で埋めよう?
不会缩短的缝隙该填什么进去?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
仍然无法直率的说出口的我
天性の弱虫さ
是天生的胆小鬼
この両手から零れそうなほど
几乎要自两手中洒出的
君に渡す愛を誰に譲ろう?
交给你的爱要让给谁好?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
我看根本没人可让吧
ま だ 待 つ よ
还在等待
も う い い か い
可以了吗
拔牙大魔王:人不是断气的时候才真的死了。有人说人会死三次,第一次是他断气的时候,从生物学上他死了;第二次是他下葬的时候,人们来参加他的葬礼,怀念他的一生,然后在社会上他死了,不再会有他的位置;第三次是最后一个记得他的人把他忘记的时候,那时候他才真正的死了。
鼠不尽的霉好:我们都是小怪兽,有一天会被正义的奥特曼杀死。是啊,你是小怪兽,可小怪兽也有小怪兽的好朋友,孤独的小怪兽们害怕得靠在一起,但如果正义的奥特曼要来杀你,我就帮你把正义的奥特曼杀死。可是我答应了,却没有做到。
吾独南行:王家卫说,我昨天遇到一个人,感觉他非常有意思,印象深刻。但后来就再也碰不上了,人生就是这样。
汪egg:真的好好好好好好听
思考的滑稽_glowl:呜呜呜我超爱这首歌旧欢如梦绝音尘:独属于我的宝藏
