時を超えて…わたしたちは!穿越时空…我们在一起!_其原有沙,響野こひめ,和泉風花,鈴木杏奈,各務華梨,安雪璃

 
歌 词

作词 : 上松範康(Elements Garden)
作曲 : 上松範康(Elements Garden)
编曲 : 藤永龍太郎
教室の窓の空は どの時代でも変わらなくて
教室窗外的天空 无论哪个时代都不曾改变
差し込む⾵と光 涙を乾かしてくれる
倾泻而入的风与光 总会将泪水轻轻吹干
風香:「⼤丈夫と⾔い聞かせてた。負けたくないから…そして 」
风香:「不断告诉自己没关系 因为不想认输...所以」
ルリ:「⼀⼈になるのが怖かった…だけどここにいるみんなが」
瑠璃:「虽然害怕独自一人...但在这里的大家」
きらら:「わー!って笑おうって …でね、満天の星のように」
kira:「哇!地说着要一起欢笑...然后啊 像满天星辰那样」
すばる:「⼀緒に輝こうって⾔ってくれた!」
昴:「对我说要共同闪耀!」
奇跡に繋がると信じて
坚信这定会通向奇迹
全⼒で歌を届けたい
想用全力传递歌声
なんか⻘春-アオハル-してるみたい
仿佛尝到了青春-青涩-的滋味
⽢くて酸っぱい
酸甜交织的
もぎたてシンフォニー
新鲜采摘的交响曲
夢が出来たんだ 泣けちゃうくらいすごい夢が
梦想已然诞生 是令人落泪的壮丽梦想
想いは天⾼く 時を超えて…わたしたちは!
思念直抵苍穹 跨越时空...我们终将抵达!
風香:「どの時代でも…想いの種は⾵に運ばれきっと…!」(運命-さだめ-など)
风香:「无论哪个时代...思念的种子都随风飘扬终将...!」(所谓命运-定数-之类)
すず:「花のように咲く…絶対!絶対に!!」(ないと知る)
铃:「如花朵般绽放...绝对!绝对会!!」(本不存在)
過去も今も明⽇も
过去现在与未来
溶け合う
交融成
この夢は素晴らしい
这场绚烂的梦境
未来へ
飞向
放課後の⿊板には 消し忘れの英⽂の影
放学后的黑板残留着 未擦净的英文句子残影
「失敗は成功への道」と訳し書かれていた
「失败乃成功之母」 有人翻译写在那里
乙葉:「アインシュタインみたいな偉⼤な⼈でも」
乙叶:「连爱因斯坦那样的伟人」
ルリ:「えー!?失敗なんてあるんだ…って」
瑠璃:「诶!?原来也会失败啊...」
きらら:「じゃあ、うちらのうえーん…な経験も」
kira:「那我们这些呜哇...的糗事」
すばる:「決して無駄なんかじゃ …ないのかなって」
昴:「也绝不会是...白费的对吧」
やがて⼤⼈になれたときに
等到长大成人的某天
制服を着なくなった⽇に
脱下制服的那一日
「今⽇」の⼤切さに気付くんだ
定会明白「今天」的珍贵
咲き誇るんだ
绚烂绽放吧
⼄⼥の瞬間を
少女的刹那芳华
「仰げば尊し」な 旅だったねといつか笑う
「仰首皆尊贵」的 旅程终将笑着说出口
⾟さも痛さもぐっと超えて…わたしたちは!
跨越所有苦涩与伤痛...我们终将抵达!
風香:「皆さんがいたから…今も⽴っていられる」(この歌で)
风香:「正因为有你们...此刻才能继续站立」(用这首歌)
すず:「その『ありがとう』を…いっっぱい満開の歌で!!」(誓いたい)
铃:「要把这份感谢...化作盛放满开的歌声!!」(立下誓言)
⼤好きでいてくれた
深爱着我们的
みんなで
所有人啊
ドキドキする想い出-れきし-を
共同编织小鹿乱撞的回忆-历史-
創ろう
创造吧
夢が出来たんだ 泣けちゃうくらいすごい夢が
梦想已然诞生 是令人落泪的壮丽梦想
想いは天⾼く 時を超えて…わたしたちは!
思念直抵苍穹 跨越时空...我们终将抵达!
Flower Candy:「ずっとずーっとみんなの為のフラキャンであれたら!」(運命-さだめ-など)
Flower Candy:「永远永远都想成为大家的Flower Candy!」(所谓命运-定数-之类)
SILENT QUEEN:「サイレントクイーンは…永遠を約束しよう」(などないと知る)
SILENT QUEEN:「Silent Queen在此...许下永恒誓言」(本不存在)
世界中の全部に
让全世界的所有
広がれ
都响彻
歌声よ⽻ばたいて
展翅高飞的歌声吧
未来へ
飞向未来

查看完整歌词
网友热评

qi_温崎:公主殿下!

容容容容慈:小偶像们...

异端D卡普洛斯:朝阳转职配音了吗

异端D卡普洛斯:(﹡ˆoˆ﹡)

予沙千千思:二周年快乐!

记住我们的网址,手机上也能免费听歌哦(歌词曲库网 www.geciquku.com)

扫描右侧二维码手机上听其原有沙,響野こひめ,和泉風花,鈴木杏奈,各務華梨,安雪璃的時を超えて…わたしたちは!穿越时空…我们在一起!

扫一扫二维码