Here I stand in Bressanone
我伫立在布列瑟农
With the stars up in the sky
空中星星相伴
Are they shining over Brenner
它们还闪耀在布伦纳吗
And upon the other side
在那边吗
You would be a sweet surrender
你温柔的放手
I must go the other way
因我定要另寻出路
And my train will carry me onward
列车携我远行
Though my heart would surely stay
而我心永驻
Wo my heart would surely stay
喔,我心永驻
Now the clouds are flying by me
窗外白云飞逝
And the moon is on the rise
月儿高挂
I have left the stars behind me
虽我已遗失星星
They were diamonds in your skies
它们仍会点缀你的夜空
You would be a sweet surrender
你温柔的放手
I must go the other way
因我定要另寻出路
And my train will carry me onward
列车携我远行
Though my heart would surely stay
而我心永驻
Wo my heart would surely stay
喔,我心永驻
切克闹_L5VN:24岁第一辆全款宝马5系,全靠自己,没问父母要一分,判了十五年。
小吾岳岳:马修.连恩这首《布列瑟农》大概是我听过最悲伤的一首英文歌了吧,说不出的苍凉,止不住的悲伤,讲不出的沧桑,描绘不出的惆怅,我竟如此喜欢!单曲循环着
账号已注销:深沉舒缓的旋律,温柔而有力的磁性嗓音,好听!真象坐在行进的列车上,心事若有若无,望着窗外不断闪掠而过的风景。草原,群山,情感是依恋的。风笛,钢琴,吉他,萨克斯,水乳交融地组合在一起,啊!心灵的述说。渐行渐逝的列车又在呼啸
知升楼:这首曲子我找了十七八年,好音乐就像爱情,需要缘分。有幸听到已不枉此生
飞鱼闪电:布列瑟农,加州旅馆,昨日重现,500英里
