あなたの空が泣くのなら(feat.花里みのり&桐谷遥&桃井愛莉&日野森雫&MEIKO)_ProSEAKIプロセカ
「大丈夫」なんて言えなくて
无法说出 “没关系” 这句话
わたしはまた 口篭って
我又一次 欲言又止
あなたに掛ける言葉さえ
就连对你说出一句安慰的话
持てないんです
都做不到
視えないこころの目盛りが
将那看不见的心之刻度
溢れるまで 堰き止めて
一直压抑着 直到它满溢欲出
傷つくあなたをこれ以上 見たくないんです
只是再也不愿看到 你受伤的模样了
でもかなしいくらいに空回っちゃうから
但是啊 这份心意却悲伤地空转不停
この小さな 願いに魔法をかけて
请为这小小的愿望施予魔法吧
足りないわたしだってあなたに応えて
就算是不完美的我 也想回应你
その手を暖める希みをまださがしてる
仍在寻找 那份能温暖你双手的希望
あなたに巻き付く鎖を 渦巻く嵐を
缠绕着你的锁链 盘旋的暴风雨
ふいに翳っていく その微笑を
还有那突然黯淡下去的 那份微笑
あなたの空が泣いている理由をどうか
拜托了 请让我理解 你那片天空哭泣的理由
はんぶんこ はんぶんこ はんぶんこしたいだけ
一半就好 一半就好 只要分担一半就好
はんぶんの はんぶんの はんぶんでもいいから
就算只是一半中的 一半中的 那一小半也好
ほぞを噛むような思いは
那令人懊悔不甘的滋味
卒業した はずなのに
本应早已 彻底告别
ただ祈るだけのわたしの儘なのです
但我依然只是那个 只会一味祈祷的自己
「優しさ」じゃいつだって 役に立たなくて
“温柔” 总在关键时刻显得无力
か細い声になって 消えていくから
只会化作微弱的声音 渐渐消散
要らないよあなたに 届かないのなら
我不要啊 如果无法传达到你的心里
この手で差し出せる望みに
就请让我将它化作
換えてください
能亲手奉上的希望吧
あなたを嗤う闇ごと抱きしめる強さを
如果有能让 连同嘲笑你的黑暗也一并拥抱的那份力量
晴らせるような言葉があれば
得以显现的言语就好了
あなたの背負う荷物を私もどうか
拜托了 请让我与你一起分担 你所背负的行囊
はんぶんを はんぶんを はんぶんを持たせて
分走一半 分走一半 请让我分担一半
はんぶんの はんぶんの はんぶんになるまで
直到那份重担变成一半中的 一半中的 那一小半
もうこのままじゃ 居られない
已无法再这样维持现状的我们
わたしたちは過去を
虽然正在不断挣扎中
かなぐり捨てて 変わろうとしてはもがくけど
试图将过去彻底抛弃 试图做出一些改变
冷たい雨も 凍てる雪ももう大丈夫だねって
但是若能将 “已经没关系了” 这句话
言えたら、言い合えたなら
说出来,化作彼此的誓言 那么无论是冷雨冻雪…
あなたに巻き付く鎖を 渦巻く嵐を
缠绕着你的锁链 盘旋的暴风雨
ふいに翳っていく その微笑を
还有那突然黯淡下去的 那份微笑
あなたの空が泣いている理由をどうか
拜托了 请让我理解 你那片天空哭泣的理由
はんぶんこ はんぶんこ はんぶんこしたいだけ
一半就好 一半就好 只要分担一半就好
ねぇ、ずっと そう、ずっと 差し出す傘の
呐,永远都是 没错,永远都 请让我
はんぶんに はんぶんに はんぶんに居させて
成为你撑起伞下的 那一半 那一半 那一半依存
Wushi_S:手机录的音质?这也可以上传的吗
腐爛自瀆:这啥音质。。算了有的听就行,终于不用蹲粉色电视机了
落槲不是无情物:音质多半是网易云的问题。ena六箱曲也这样。
三千归雪落千寒:完全没听出来音质难道是我的问题吗
破梏重生:翻译没了应该是审核问题,过一会估计会有
