正反対な二人の恋は
性格截然相反的两个人
さあ始まるのでしょうか?
来,要就这样开始吗?
合図の鐘がなる
预示开始的钟声悄悄响起
君は…いつかの気になった人
你是...那时候让我尴尬的女孩
どうしてここに?
为什么会在这里?
ストーカーだったり?
难道是跟踪狂?
警察を呼びますよ?
我要报警了哦?
「違います…!怪しいものじゃありません!」
「不是的…!我不是可疑人物哦!」
おかしな出会いの
这场荒唐的相遇
隣の部屋の子
你就住在隔壁房间里
レッスンサボってダラダラ~♪
偷懒敲掉训练无所事事~♪
やらなくたってできちゃうし
明明我不用训练也能做的很好
おせっかいなんて大迷惑
多管闲事真的很烦人
めんどくさいはずなのに…
明明应该觉得很烦人才对…
正反対な二人の恋は
性格截然相反的两个人
さあ始まるのでしょうか?
来,要就这样开始吗?
合図の鐘がなる
预示开始的钟声悄悄响起
要領悪くてほっとけなくて
你总是笨手笨脚,让我放心不下
ああ気づけばいつもそばにいた
啊 回过神来 才发现你一直都在我身边
やっぱり今日もボクじゃない人を見てる
果然今天也在看着我以外的人
ところでボクの色染まる予定はありますか?
说起来你有打算染上我的颜色吗?
体が透明になって誰もボクが見えていない
身体变得透明 谁也看不到我
耳をふさいでいたんだ やたら声がうるさくて
就算捂住耳朵 嘈杂的人声还是会传入耳中
肩を叩かれ振り向いた孤独だと思っていたステージで
有人轻拍我的肩膀 回头望去 原以为只剩下孤独的舞台上
君の声が聞こえたんだ
传来了你的声音
ボクは…君と
我爱…能跟你
出会えて良かった
相遇实在是太好了
「ありがとう」
「谢谢你」
繋いだはずの手は届かない
本该紧紧相牵的双手 却再也触碰不到了
もう触れられないほど遠くにいる二人
我们已经间隔太远 无论如何都触碰不到
正反対な二人の恋は
性格截然相反二人的恋情
もう結ばれることはないのでしょうか?
已经再也没有办法相守了吗?
今日もボクじゃない人を見てる
果然今天也在看着我以外的人
ボク色になるその日を想う
我仍在期盼着 你有一天能染上我的颜色
何年かかっても
无论要等待多少年
歌うよ
我都会一直歌唱下去
屿柒Yuki-:我不是来听pjsk的吗咋到这了,还以为给hw蹭到大的了屿柒Yuki-:我的妈呀咋是hw
屿柒Yuki-:我的妈呀咋是hw
睡不死神:终于有了!真的好喜欢这首
細雨終將化作細雪:终于有了TT
句子君_cc:好冷门
