謀殺石蓮_珂拉琪_Collage

乐队组合相关歌手主页:珂拉琪_Collage

 
歌 词

作词 : 夏子 Natsuko
作曲 : 夏子 Natsuko
编曲 : 夏子 Natsuko/王家權 Hunter Wang/溫娜 Wenna
制作人 : 柯拓名 Ming Ke/溫娜 Wenna/Felix Davis
Tayniay cangra midateng to semot no mako
他们来这里采走我的草
Ikor to i, ''afas han nangra ko tireng no mako
又拿走我的身体
Caayay ka piliyas cangra
他们从未离开
Nengneng han kora semot hato hana
长得像花的草
Mapitpit ko adingo nora hana
被摘取了灵魂
O rihow iso hato ngiha ni Alikakay
嘶哑的嗓子就像鬼怪
Mana tomangic kiso?
你为什么在哭呢?
Aya, mahecaday to hana a semot
长得像花的草
Enoc sa to kahengangay a odax
吞下了红色的糖果
Cengawen ko mata, mana caka co''a''angen iso?
睁开眼睛看 你为什么不反抗?
Samaanen ako?
你要我怎么办?
Malafaliay ko mi''ang''ang no mako
我的呐喊都化成风
Malahedaway to i kana sawad a tokay
消失在荒芜的都市
Mapatayay to kora tahada''ocay a fu''is
恒星早已死去
Mafolfol koni langdaway ka''oripan a cikiw
粉碎了这颗蓝色的星球
Malao''raday to ko losa'' no mako
我的眼泪也化成雨水
Malakoliay to koni ki''etecay a kikay
结冻成冰冷的机械
Samaanen ako na madodo'' ko faloco'' iso?
你还想要我怎么做?


Lomowad a ma''orip nai patay
起死回生
Nai to''emanay a kakarayan
源自黑暗太空
Lomowad a ma''orip nai patay
起死回生
Nai to''emanay a kakarayan
源自黑暗太空
(Ecce deus ex machina)

Malacidal ko keter no mako,
我的怒火化作太阳
matodoh nira ko sahekalan
将大地燃烧殆尽
O ci''edilay a kowang
发射光束的枪
O kimad no kikay
机械的神话
Nengneng han kora semot hato hana
长得像花的草
(You are approaching the truth)
(你已逼近真理)
(They will steal it from you)
(他们会从你手上偷走)
Hawikiden ko ataneng no kalokawas
携带诸神的智慧
(Now pick up your laser gun)
(拿起你的雷射枪)
(Till the smoke erases the sun)
(直到太阳都被消灭)
Cowa to tanotireng kako hatini
我再也不是孤身一人
(So aggressive, so rude)
(如此强势 如此无礼)
(They are gonna murder you)
(他们会杀了你)
Caay to ka palit iso ko tireng ako
你无法再限制我
(My dear, my dear little echeveria)
(我亲爱的 亲爱的小石莲花)
Aya, mahecaday to hana a semot
长得像花的草
(You have witnessed the truth)
(你已见证真理)
(They can''t take it from you)
(他们抢也抢不走)
Hawikiden ko ''icel no kalokawas
携带诸神的力量
(Drop your smoking laser gun)
(放下你的雷射枪)
(There is no more place to run)
(已经无处可逃了)
Cowa to tanokamay kako
再也不是赤手空拳
(So aggressive, so rude)
(如此强势 如此无礼)
(They are gonna murder you)
(他们会杀了你)
Taniwaniway sa tahira i tolas no kakarayan
漂泊向天空的尽头
(My dear, my dear little echeveria)
(我亲爱的 亲爱的小石莲花)

查看完整歌词
网友热评

我探生死:我只是有時候會有點沮喪,但凡寫下族語歌詞或編入任何易辨識的原住民元素,就會出現七八成的回饋提到祭典、跳舞歡慶、樂天知命、一笑混恩仇云云,即便歌詞內容再怎麼憂鬱沉重,甚至直白地描寫喪親之痛也要被拿來歡呼,我提著同胞的骸骨吶喊,吶喊落入的人群城市好像黑洞一樣沒有任何回音。夏子ins

InsomnicCocoon:夏子:「我在這張專輯一定要寫一個原住民版本的Cyberpunk故事,講的是未來的一個原住民的科學家發明了一把強大的鏽射槍,這把槍象徵的是足夠強大的力量,可以輾過所有的壓迫、歧視。這個故事其實就是整張專輯中心概念『降神』的體現,發明了鑄射槍的原住民科學家就是獲得了降神的力量(评论续)

AnimusAnima:新专最喜欢的一首,其实整专的邦摇影响非常明显,这首则保留了更多首专来自于语言和山民文化的异质性(但是编曲又足够繁密和开放),我也很喜欢主创讲述的故事,机械降神的安排本身即是下位者无望处境的展示(也许必须指向一些不得说的历史的复杂与幽暗,一种语言系统只能塑造一种记忆)

Imboutofly:珂拉琪的确是闽语之光,虽然整张专一直强调民族性,但很微妙的是一方面主唱夏子是非常狂热的日本文化爱好者,另一方面是也许由于教育的区别,在大陆如果聊起以降神摆脱侵略,大部分人会觉得从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝,也是很意外能从一首歌里触摸到对面青年难以言表的身份认同危机。

仪典:贴一下官方翻译~他们来这里采走我的草又拿走我的身体他们从未离开长得像花的草被摘取了灵魂嘶哑的嗓子就像鬼怪你为什么在哭呢?长得像花的草吞下了红色的糖果睁开眼睛看你为什么不反抗?你要我怎么办?

记住我们的网址,手机上也能免费听歌哦(歌词曲库网 www.geciquku.com)

扫描右侧二维码手机上听珂拉琪_Collage的謀殺石蓮

扫一扫二维码