TALACOWA要去哪里_珂拉琪_Collage

乐队组合相关歌手主页:珂拉琪_Collage

 
歌 词

作曲 : 夏子 Natsuko
作词 : 夏子・拉里又斯
O nani cowaay kita?
我们从哪里来?
Nani tira i kahadakan no cidal.
从太阳升起的那个地方
Tatalacowa kita? Micelemayto ko cidal.
我们要去哪里?太阳都已经下山了
Malingad to kita!
我们出发吧!
Pasiwali kita.
一路向东
あぁ 太阳に背を向けて 刀を振って
背向太阳 披荆斩棘
道を照らしてくれた八芒星
为我指引道路的八芒星
夜の帐が降りた 黒くぬれ
夜幕降临 浸染为黑
「そなたは何処に向かう?」
“汝向何处去?”
教えて
请告诉我
Awaay ma’araw ako ko soda i ca’ang no kilang.
我没有看过枝头上的白雪
Awaay ma’araw iso ko taneng niyam.
你也不曾见识我们的智慧
Latek cowa kafana’ kako to kararoman no miso.
也许我无法理解你的哀愁
Kaorira i, caay ka patadoen ako kiso a malalo’od.
但我不会为你而战
Tatalacowa kita? Micelemayto ko cidal.
我们要去哪里?太阳都已经下山了
Minokay to kita!
我们回家吧!
あぁ 东に向かって 山を越えて
朝向东方 翻山越岭
耳元で嗫いていた八芒星
伴随耳畔细语的八芒星
戊夜の雾に抱かれた 苍くぬれ
夜雾环绕 浸染成青
「そなたは何と呼ばれる?」
“汝唤作何名?”
教えて
请告诉我
あぁ 旭日がいらないや 铳を弃てて
舍弃旭日 舍弃枪支
平原に沈んでいた八芒星
沉没在平原里的八芒星
暁が开けて来た 赤くぬれ
破晓时分 浸染为赤
谁にも覗き込まれない行く末
无人得以窥探的终焉末路

查看完整歌词
网友热评

悯士:人们在歌曲下为着政治立场和历史争论不休,但那几个逃出军队的阿美族青年,只想在太阳升起前回到家乡。

Roaming_Whale:循环了两天,震撼里挤出几行字来宗教、日占期、国党期的烈酒,兑上方言的的酒糟,装在日摇的瓶子里。我奢求在这音符里,能找到海峡彼岸变化的答案。

你会是我男友:talacowa:Amis话(阿美语),要去哪里。1945年,最后的高砂军在台中集结,部分前往南洋,部分留守备战。军营中十几位阿美族青年眼看战争即将结束,而新的政权准备来接收军队,要派他们去打另一场不属于自己的战争,于是他们在夜里相约逃脱,徒步翻越中央山脉回到花东故乡。

木明_MOOM:摘自ytb最高讚評論:這首歌聽到直接哭出來因為我阿公就是以前幫日本人打戰的阿美族硫磺島戰役船上500多人剩下5個的其中之一被美軍俘虜2個禮拜之後被送回台灣我一直很以我阿公驕傲但是我們這邊的長輩基本上都是自願去的因為我們這邊被日本人同化的很嚴重以前我家鄉這邊的地名被日本人叫做

石锅鸡:说真的,人家只是实话实说你我都是社会环境的造物,少数智者和疯子才会有超脱自身环境乃至时代的视野和思想。夏子她要是真对这边有什么深厚的感情我才会觉得奇怪...乌漆啦喵喵喵:写的是祖父的故事,他最后有平安回家,没有去南洋,也没有去中国。夏子,你可以不说这句话的。

记住我们的网址,手机上也能免费听歌哦(歌词曲库网 www.geciquku.com)

扫描右侧二维码手机上听珂拉琪_Collage的TALACOWA要去哪里

扫一扫二维码