作词 : 牧穂 エミ
作曲 : 織田 哲郎
あとどれくらい 切(せつ)なくなれば
还要经历多少 心痛的时刻
一直以来无论心情多不好
あなたの声(こえ)が 聴(き)こえるかしら
才能听见你 温柔的声音呢
如果能听到你的声音
なにげない言葉(ことば)を 瞳(ひとみ)合(あ)わせて
当眼神交汇时 说着寻常话语
聊上几句即使淡白无聊的话
ただ 静(しず)かに
只要 静静地
眼睛淡淡地看着你
交(か)わせるだけでいい
这样相视而笑就足够
聊上几句即使
他(ほか)にはなんにも いらない
除此之外 别无所求
一切都阳光了(其他的都不需要了)
碧(あお)いうさぎ ずっと待(ま)っている
碧蓝月兔 始终在守候
蓝色的小兔 一直在等待着
独(ひと)りきりで 震(ふる)えながら
独自颤抖 在寒夜之中
无比孤独 身体瑟瑟颤抖
淋(さみ)しすぎて 死(し)んでしまうわ
寂寞快要 将我吞噬了
太过寂寞 寂寞得要死去
早(はや)く 暖(あたた)めて欲(ほ)しい
请快给我 温暖的怀抱
渴望早日得到温暖
あとどれくらい 傷(きず)ついたなら
还要承受多少 伤痕累累
还要再积累 多少伤痛
あなたに辿(たど)り つけるのかしら
才能抵达 有你的彼岸
才能到达 你的身边呢
洗(あら)いたてのシャツ(shirt)の匂(にお)いに
将洗净衬衫 残留的芬芳
紧抱怀中 那刚洗完
抱(だ)きすくめられたら
紧紧拥入怀中
还有余香的T恤
痛(いた)みも悲(かな)しみも
所有痛苦悲伤
痛苦与悲伤
すべてが流(なが)れて 消(き)えるわ
都会随之消散无踪
全部都消失殆尽
碧(あお)いうさぎ 鳴(な)いているのよ
碧蓝月兔 在轻声呼唤
蓝色的小兔 不停地鸣叫
そう あなたに聴(き)こえるように
希望你能 听见这心声
是啊 为了能够让你听见
たとえ ずっと届(とど)かなくても
纵使永远 无法传达给你
即使永远传达不到你的身边
永遠(えいえん)に 愛(あい)しているわ
这份爱意 永恒不改变
我也会永远爱着你
碧(あお)いうさぎ そらを翔(か)けてく
碧蓝月兔 飞向苍穹
蓝色的小兔 向着天空飞去
心(こころ)照(て)らす 光(ひかり)放(はな)ち
绽放照亮 心灵的光芒
散发着照耀心灵的光芒
愛(あい)の花(はな)に 夢(ゆめ)をふりまき
在爱之花 播种梦想
将梦编织在爱的花丛里
明日(あした)へと Ah…
朝着明天 展翅翱翔
向着明天
碧(あお)いうさぎ 祈(いの)り続(つづ)ける
碧蓝月兔 持续祈祷
蓝色的小兔 一直祈祷着
どこかに居(い)る あなたのため
为远方某处的你
为了不知何处的你
今(いま)の二人(ふたり) 救(すく)えるものは
能拯救此刻 你我的力量
现在的我们俩一定会得到救赎
きっと 真実(しんじつ)だけだから
定是源自 真心的光芒
一直如此坚信着
桜楽SakuraGaku:还是酒井法子唱的有味道,原版无法超越
墨丶砜:每首都好听
牛桂香啊:应该是消音的,感觉音乐里鼓声有点小。。她还有一首镜中的裙子也好听的,,牛桂香啊:哇塞,还唱了这首,大爱啊。。。美女唱的这首歌伴奏好像是消音版本,,这首歌有原版伴奏的。。
冰月灵兔:我也忘了是不是消音的,质量不咋好应该是因为我升调的关系有点儿撕扯。牛桂香啊:哇塞,还唱了这首,大爱啊。。。美女唱的这首歌伴奏好像是消音版本,,这首歌有原版伴奏的。。
牛桂香啊:哇塞,还唱了这首,大爱啊。。。美女唱的这首歌伴奏好像是消音版本,,这首歌有原版伴奏的。。
